atlas des actus
    
Codeur : Traduc : blog
24  avril     08h50
Les meilleurs livres pour apprendre l’anglais
Arthur    Il est parfois bon de sortir du cadre des cours classiques pour apprendre une langue. En passant par les loisirs, on va avoir tendance à plus facilement intégrer la grammaire et retenir un vocabulaire nouveau. Regarder des séries en anglais est une très bonne façon d’y parvenir, mais lire des...
17  avril     08h50
Faut-il former ses salariés aux langues étrangères ?
Arthur    La formation linguistique professionnelle est aujourd’hui en plein essor. Mais quel intérêt peut il y avoir à faire prendre des cours d’anglais ou de mandarin aux salariés d’une entreprise Nous allons voir ensemble que les raisons sont multiples. En fonction de son secteur et de ses métiers,...
10  avril     08h50
Les meilleures séries pour apprendre l’anglais
Arthur    Pour assimiler une nouvelle langue, rien de tel que la pratique Exercer son oreille aux sonorités et à la prononciation des anglophones est une excellente méthode pour se mettre à l’anglais, et les séries peuvent être un très bon allié. Quelles sont les meilleures séries à regarder en anglais...
03  avril     08h50
Pourquoi les Québécois traduisent tout en français ?
Arthur    Avec près de millions d’habitants, le Québec est un petit territoire à l’échelle du monde. C’est pourtant l’un des berceaux de la francophonie, avec une défense de la langue française bien plus poussée que celle que l’on pratique chez Molière lui même. Vous trouvez ça parfois de mauvais goût ou...
27  mars     09h50
Traducteur à l’ONU : un métier hors norme
Arthur    L’Organisation des Nations Unies uvre pour la paix, la justice et les droits de l’homme dans le monde. Organe référent dans la diplomatie internationale, l’ONU doit permettre l’échange entre des États et des peuples de différentes langues, aussi les métiers linguistiques y constituent un pôle...
20  mars     09h50
Journée de la Francophonie 2024
Arthur    Chaque année, le mars marque la Journée internationale de la Francophonie. Son but : célébrer le lien entre les pays francophones et faire rayonner la langue française. À travers de très nombreux événements, cette journée montre la vitalité du français, dont la place est bien plus importante qu...
18  mars     09h50
Semaine des langues vivantes 2024
Arthur    Du au mars , c’est la e édition de la Semaine des langues vivantes en France Un événement organisé afin de promouvoir la diversité linguistique dans le pays et de développer la pratique des langues. Pour les enfants, il peut s’agir d’une première étape décisive pour l’avenir...
13  mars     09h50
La Semaine de la langue française et de la Francophonie 2024
Arthur    Du au mars se déroule la e édition de la Semaine de la langue française et de la Francophonie. Il s’agit cette année de célébrer le lien entre français et sport dans le cadre d’un événement national qui, depuis , défend la place de la langue. Une semaine pour célébrer la langue ...
06  mars     09h50
Faut-il éviter les anglicismes dans la traduction ?
Arthur    C’est LE sujet qui agace les défenseurs de la langue française : les anglicismes qui se glissent de plus en plus dans nos échanges quotidiens. Si vous hésitez face à un terme anglais à employer dans une traduction, dites vous bien qu’il y a les bons et les mauvais anglicismes. Voici quelques clés...
28  février     08h00
Comment rendre fidèle la traduction d’un livre ?
Arthur    Parmi les grands enjeux de la traduction littéraire, la fidélité au texte d’origine est certainement ce qui préoccupe le plus les auteurs. Que l’on souhaite faire traduire un roman, une BD ou un livre jeunesse, il faut se sentir en confiance pour le confier à une personne qui va, en quelque sorte,...
21  février     09h50
Journée internationale de la langue maternelle 2024
Arthur    Le février , comme chaque année à la même date, l’UNESCO célèbre la Journée internationale de la langue maternelle. Depuis sa première édition en , cet événement uvre à la préservation de toutes les langues à travers le monde, en insistant sur l’accès de chaque enfant à un...
16  février     10h15
Les langues les plus parlées en Amérique du Sud
Laura    Malgré les idées reçues, l’espagnol n’est pas l’unique langue européenne parlée en Amérique du Sud. D’autres langues, telles que le portugais ou l’allemand, se mélangent aux langues natives du continent pour créer un riche territoire linguistique. Besoin de faire appel à un traducteur...