atlas des actus
    
Base Search : Bretagne
14  septembre     16h34
Valeur géostratégique [ou psychologique] de Chypre pour la Grande-Bretagne et la crise du Canal de Suez.
Ioannis Mazis    Je soutiens ici que les Britanniques, pour une période d’au moins ans, ne considéraient pas Chypre comme une colonie d’importance stratégique pour la Couronne . Je soutiens aussi que l’île était probablement placée, par les responsables de la Politique coloniale Britannique, dans la catégorie...
    14h05
Portraits et souvenirs
Saint-Saëns, Camille ; Saint-Saens, Camille ; Saint-Saëns, Charles Camille    Portraits: Hector Berlioz. Franz Liszt. Charles Gounod. Victor Massé. Antoine Rubinstein Souvenirs: Une traversée en Bretagne. Un engagement d’artiste. Georges Bizet. Louis Gallet. Docteur à Cambridge. Orphée. Don Giovanni Variétés: La défense de l’opéra comique. Drame lyrique et drame...
    10h36
La politique du Paraguay Identité de cette politique avec celle de la France et de la Grande-Bretagne dans le Rio de La Plata
Expilly, Charles ; Poëpe, Claude de la ; Poepe, Claude de la ; La Poëpe, Claude de ; Expilly, Jean Charles Marie ; Tisté ; Du Thourat, C. E. ; Canourgues, vicomte de ; Tiste ; Thourat, C. E. de    Artus de Bretagne is a French Arthurian prose romance: its hero, Arthur, son of the Duke of Brittany, is a descendant of Lancelot and the text reuses many Arthurian motifs. This romance was probably composed around . The oldest preserved version is found in the manuscript Paris BnF . Having...
13  septembre     23h31
Des portraits qui ont du style: Artus de Bretagne, un roman et sa continuation dans le manuscrit Paris, BnF fr. 761
Ferlampin-Acher, Christine    Numéro spécial de la revue équivalences sur la littérature pour la jeunesse et sa traduction dans une perspective éditoriale, culturelle et sociale. Le numéro contient les articles de plusieurs spécialistes internationales dans ce domaine.
    17h10
Arsenaux, chanvre et paysans
david celetti    L’éminenet poète et traducteur français Yves Bonnefoy a traduit plusieurs pièces de Shakespeare, ainsi que ses sonnets et ses poèmes. Son expérience de traduction et de réflexion sur l’ uvre shakespearienne a beaucoup évolué au cours des soixante dernières années, tout en nourrissant et en influen...
    17h03
Le commerce au detail des fils de lin et de chanvre. Acteurs espaces et reseaux dans la Venetie et la Bretagne d’Ancien Regime
david celetti    In the era of interdisciplinarity and knowledge sharing, the term mediation is mangled by semantic and conceptual uncertainty, confusing both beginners and experts. In this paper, we first provide som
    16h51
Traduire pour la jeunesse dans une perspective éditoriale, sociale et culturelle
A. D'Arcangelo ; C. Elefante ; R. Pederzoli    Cette étude analyse la formation lexicogénétique et les aspects sémantiques des noms propres se référant à de nouveaux objets électroniques smartphones, dispositifs informatiques etc. , leur réception auprès des usagers du net analyse énonciative des contextes d’apparition: sites spécialisés,...
    16h50
Métamorphose et continuité d’une expérience de traduction : l’Henry IV d’Yves Bonnefoy
amadori sara   
    16h49
Sur les équivalences d’un lexique bilingue français-italien de la médiation
DE GIOIA, MICHELE ; MARCON, MARIO   
    16h47
Le nom de marque déposée est-il un terme de spécialité comme les autres?
SINI, LORELLA